Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 右手 [右手] yòushǒu | die Rechte Pl.: die Rechten - Hand | ||||||
| 右派政党 [右派政黨] yòupài zhèngdǎng [POL.] | die Rechte Pl.: die Rechten - rechte Partei | ||||||
| 右派 [右派] yòupài [POL.] | die Rechte Pl.: die Rechten - rechtes Lager | ||||||
| 右翼分子 [右翼分子] yòuyì fènzǐ [POL.] | der Rechte | die Rechte Pl.: die Rechten - dem rechten Flügel zugehörig | ||||||
| 右翼党派 [右翼黨派] yòuyì dǎngpài [POL.] | die Rechte Pl.: die Rechten - rechte Partei | ||||||
| 右派 [右派] yòupài [POL.] | die Rechten | ||||||
| 民权 [民權] mínquán [POL.] | die Rechte des Volks | ||||||
| 右手定则 [右手定則] yòu shǒu dìng zé [MATH.] | die Rechte-Hand-Regel Pl.: die Rechte-Hand-Regeln | ||||||
| 王位继承权 [王位繼承權] wángwèi jìchéngquán [POL.] | das Recht auf die Thronfolge | ||||||
| (光标 [光標] guāngbiāo) 向右键 [向右鍵] xiàngyòujiàn [COMP.] | die Pfeil-nach-recht-Taste Pl.: die Pfeil-nach-recht-Tasten | ||||||
| 民法合伙 [民法合夥] mínfǎ héhuǒ [JURA] | die Gesellschaft bürgerlichen Rechts auch: BGB-Gesellschaft Pl.: die BGB-Gesellschaften [Abk.: GbR] | ||||||
| 公法团体 [公法團體] gōngfǎ tuántǐ [JURA] | die Körperschaft öffentlichen Rechts | ||||||
| 法人团体 [法人團體] fǎrén tuántǐ [JURA] | die Anstalt des öffentlichen Rechts | ||||||
| 爹 [爹] diē [fam.] | der Papa Pl.: die Papas [fam.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rechte | |||||||
| das Recht (Substantiv) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不违农时 [不違農時] bùwéi-nóngshí Chengyu | die rechte Zeit für die Feldarbeit nicht versäumen | ||||||
| 叠 [疊] dié [TECH.] | aufschichten transitiv | schichtete auf, aufgeschichtet | | ||||||
| 叠 [疊] dié [TECH.] | stapeln transitiv | stapelte, gestapelt | | ||||||
| 跌 [跌] diē | hinfallen intransitiv | fiel hin, hingefallen | | ||||||
| 跌 [跌] diē | stürzen intransitiv | stürzte, gestürzt | | ||||||
| 叠 [疊] dié [TECH.] | aufeinander schichten transitiv | schichtete, geschichtet | | ||||||
| 叠 [疊] dié [TECH.] | aufeinander stapeln transitiv | stapelte, gestapelt | | ||||||
| 授权 [授權] shòuquán [JURA] | Rechte übertragen | übertrug, übertragen | | ||||||
| 跌下 [跌下] diē xià | hinfallen intransitiv | fiel hin, hingefallen | | ||||||
| 活该 [活該] huógāi | etw.Nom. geschieht zu Recht Infinitiv: geschehen | ||||||
| 该 [該] gāi | jmdm. recht geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
| 失权 [失權] shīquán | ein Recht verlieren | verlor, verloren | | ||||||
| 失权 [失權] shīquán | ein Recht verwirken | verwirkte, verwirkt | | ||||||
| 合法 [合法] héfǎ [JURA] | recht sein | war, gewesen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 迭 [迭] dié | mehrmalig Adj. | ||||||
| 迭 [迭] dié | wiederholt Adj. | ||||||
| 迭 [迭] dié [MATH.] | iterativ Adj. | ||||||
| 理所应当地 [理所應當地] lǐ suǒ yīngdāng de | zu Recht - verdientermaßen Adv. | ||||||
| 正确地 [正確地] zhèngquè de | zu Recht Adv. | ||||||
| 适当地 [適當地] shìdàng de | zu Recht Adv. | ||||||
| 应得地 [應得地] yīngdé de | zu Recht - verdientermaßen Adv. | ||||||
| 右边的 [右邊的] yòubiān de | rechter | rechte | rechtes Adj. | ||||||
| 右侧的 [右側的] yòucè de | rechter | rechte | rechtes Adj. | ||||||
| 右的 [右的] yòu de | rechter | rechte | rechtes Adj. | ||||||
| 正当 [正當] zhèngdàng | rechter | rechte | rechtes Adj. | ||||||
| 右翼的 [右翼的] yòuyì de Adj. [POL.] | rechter | rechte | rechtes Adj. | ||||||
| 环球 [環球] huánqiú auch: 寰球 [寰球] huánqiú | um die Welt Adv. | ||||||
| 约计 [約計] yuējì | an die - ungefähr Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 定冠词复数第四格 [定冠詞複數第四格] dìng guàncí fùshù dì sì gé Art. [LING.] | die - bestimmter Artikel Pl. Akk. | ||||||
| 定冠词复数第一格 [定冠詞複數第一格] dìng guàncí fùshù dì yī gé Art. [LING.] | die - bestimmter Artikel Pl. Nom. | ||||||
| 定冠词阴性单数第四格 [定冠詞陰性單數第四格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sì gé Art. [LING.] | die - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Akk. | ||||||
| 定冠词阴性单数第一格 [定冠詞陰性單數第一格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì yī gé Art. [LING.] | die - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
| 好些 [好些] hǎoxiē Adj. | recht viele | ||||||
| 两者 [兩者] liǎngzhě | die beiden | ||||||
| 何况 [何況] hékuàng | erst recht | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 律 [律] lǜ - 该词典为法律专业领域使用的缩写 [該詞典為法律專業領域使用的縮寫] gāi cídiǎn wéi fǎlǜ zhuānyè lǐngyù shǐyòng de suōxiě | in diesem Wörterbuch Abk. für das Sachgebiet Recht [Abk.: law] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 左右手 [左右手] zuǒyòushǒu [fig.] | jmds. rechte Hand [fig.] | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist aus. | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist gekommen. | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist um. | ||||||
| 天翻地覆 [天翻地覆] tiānfān-dìfù Chengyu | die Welt aus den Angeln heben | ||||||
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ Chengyu | die Suppe auslöffeln, die man sichDat. eingebrockt hat [fig.] | ||||||
| 炊沙作饭 [炊沙作飯] chuīshā-zuòfàn Chengyu | Alles für die Katz. | ||||||
| 徒劳无益 [徒勞無益] túláo-wúyì Chengyu | Alles für die Katz. | ||||||
| 竹篮打水 [竹籃打水] zhúlán-dǎshuǐ Chengyu | Alles für die Katz. | ||||||
| 竹篮打水一场空 [竹籃打水一場空] Zhúlán dǎshuǐ yīchǎngkōng | Alles für die Katz. | ||||||
| 前功尽弃 [前功盡棄] qiángōng-jìnqì Chengyu | Alles für die Katz. | ||||||
| 有钱能使鬼推磨 [有錢能使鬼推磨] Yǒuqián néng shǐ guǐ tuīmò | Geld bewegt die Welt. | ||||||
| 有钱能使鬼推磨 [有錢能使鬼推磨] Yǒuqián néng shǐ guǐ tuīmò | Geld regiert die Welt. (wörtlich: Wer Geld hat, kann den Teufel die Mühle treten lassen.) | ||||||
| 年华逝水 [年華逝水] niánhuá-shìshuǐ Chengyu | Kinders, wie die Zeit vergeht. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不允许离开住所。 [不允許離開住所。] Bù yǔnxǔ líkāi zhùsuǒ. | Die Unterkunft darf nicht verlassen werden. | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. Infinitiv: einbrechen | ||||||
| 天平指在二百克处停住了。 [天平指在二百克處停住了。] Tiānpíng zhǐ zài èr bǎi kè chù tíngzhù le. | Die Waage hat sichAkk. bei 200 Gramm eingespielt. Infinitiv: sichAkk. einspielen | ||||||
| 时光流逝。 [時光流逝。] Shíguāng liúshì. | Die Zeit zerrinnt. [form.] Infinitiv: zerrinnen | ||||||
| 愿鲜血凝成的朝中友谊万古长青。 [願鮮血凝成的朝中友誼萬古長青。] Yuàn xiānxuè níngchéng de Cháo Zhōng yǒuyì wàngǔ chángqīng. | Möge die mit frischem Blut besiegelte Freundschaft zwischen Nordkorea und China ewig währen. | ||||||
| 我大跌眼镜了。 [我大跌眼鏡了。] Wǒ dà diē yǎnjìng le. | Da bin ich ja platt! Infinitiv: sein | ||||||
| 你也方便吗? [你也方便嗎?] Nǐ yě fāngbiàn ma? | Ist es dir so recht? Infinitiv: sein | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| rechtes, rechter, Rechten, steuerbord, rechtsseitig, steuerbords | |
Werbung






